VIDEO PILIHAN JANUARI 2012

Cari Artikel Lain

Thursday, October 28, 2010

Kepentingan Surah Al-Ikhlas



* Dari Imam Bukhari, diriwayatkan daripada Abu Sa’id al-Khudri; seseorang mendengar bacaan surah al-Ikhlas berulang-ulang di masjid. Pada keesokan paginya dia datang kepada Rasulullah s.a.w. dan sampaikan perkara itu kepadanya kerana dia menyangka bacaan itu tidak lengkap. Rasulullah s.a.w berkata, “Demi tangan yang memegang nyawaku, surah itu seperti sepertiga al Quran!”

* Dari Al-Muwatta', diriwayatkan oleh Abu Hurairah; Saya sedang berjalan dengan Rasulullah s.a.w, lalu baginda mendengar seseorang membaca surah al-Ikhlas. Baginda berkata, “Wajiblah.” Saya bertanya kepadanya, “Apa ya RasulaLlah?” Baginda menjawab, “Syurga” (Wajiblah syurga bagi si pembaca itu).

* Sabda-Sabda Rasulullah SAW, “Barangsiapa yang membaca surah Al-Ikhlas, maka seakan-akan dia telah membaca satu pertiga Al-Qur'an” (Hadith Riwayat Ahmad dan An Nasai).

* Dari Abu Hurairah r.a. - Rasulullah SAW bersabda : "Barangsiapa membaca 'Qulhuallah (sehingga akhir ayat), maka seolah-olah dia telah membaca sepertiga Al-Qur'an". “Barangsiapa yang membaca surah Al-Ikhlas tiga kali, maka seakan-akan dia telah membaca Al-quran seluruhnya”. (Hadith Riwayat Al’ugaili dan Rajaa Al Ghanawy) “Barangsiapa yang membaca surah Al-Ikhlas sebelas kali, Allah SWT membangunkan rumah untuknya di syurga.." (Hadith Riwayat Ahmad dan Muadz bin Aras).

* Dari Ubay Ibn Ka'ab - Rasulullah SAW bersabda : "Barangsiapa membaca Surah Al-Ikhlas satu kali, maka Allah SWT menganugerahkan kepadanya pahala seorang yang beriman kepada Allah SWT, MalaikatNya, Kitab-KitabNya dan Rasul-RasulNya, dan Dia menganugerahkan kepadanya - dari - pahala seperti pahala syuhada" "Ketika aku (Rasulullah SAW) israk ke langit, maka aku telah melihat Arasy di atas 360,000 sendi dan jarak jauh antara satu sendi ke satu sendi ialah 300,000 tahun perjalanan. Pada tiap-tiap sendi itu terdapat padang Sahara sebanyak 12,000 dan luasnya setiap satu padang Sahara itu seluas dari timur ke barat (masyrik ke maghrib) Pada setiap padang Sahara itu terdapat 80,000 malaikat yang mana kesemuanya membaca surah Al-Ikhlas. Setelah mereka selesai membaca surah tersebut, maka berkata mereka "Wahai Tuhan kami, sesungguhnya pahala dari bacaan kami ini, kami berikan kepada orang yang membaca Surah Al-Ikhlas baik ianya lelaki mahupun perempuan" (Riwayat Ibnu Abbas) "Demi Allah yang jiwaku di tanganNya, sesungguhnya 'Qul Huwallahu Ahad" itu tertulis di sayap malaikan Jibrail A.S., 'Allahus Somad' itu tertulis di sayap Mikail A.S., 'Lam Yalid Walam Yuulad' tertulis pada sayap Malaikat Izrail A.S. 'Walam Yakullahu Kufwan Ahad' tertulis pada sayap Israfil a.s."




Arabic:
بسم الله الرحمن الرحيم
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ١
اللَّهُ الصَّمَدُ ٢
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ ٣
وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ ٤


Transliteration:
Bismillah Ar-Rahman Ar-Raheem
1 Qul huwa Allahu ahad
2 Allahus-samad
3 Lam yalid walam yulad
4 Walam yakun lahu kufuwan ahad


Translation: Surah 112: Al-Ikhlas (The Unity, Sincerity, Oneness Of God)


In the name of God, Most Gracious, Most Merciful

1. Say: He is God, the One and Only;

2. God, the Eternal, Absolute;

3. He does not beget, nor is He begotten;

4. And there is none comparable to Him.

Bahasa Melayu
Surah 112: Al-Ikhlas (Kesatuan, Ketulusan, Allah Yang Maha Esa)
[1]
Katakanlah (wahai Muhammad): “(Tuhanku) ialah Allah Yang Maha Esa;
[2]
“Allah Yang menjadi tumpuan sekalian makhluk untuk memohon sebarang hajat;
[3]
“Ia tiada beranak, dan Ia pula tidak diperanakkan;
[4]
“Dan tidak ada sesiapapun yang serupa denganNya”.


al-Ikhlâs - The Purity


In the name of God, Most Gracious, Most Merciful

Say: He is Allah, the One and Only!
Allah, the Eternal, Absolute;
He begetteth not nor is He begotten.
And there is none like unto Him.


- translation by Abdullah Yusuf Ali

Al-Ikhlâs is sûrah (chapter) 112 of the Qur'ân, and is said to be one of the earliest revelations that the Prophet Muhammad received from archangel Gabriel.

The Arabic root of the word ikhlâs is kh-l-s which means to be purified, refined, or to express loyal. The very concept of refining and purifying signifies the burning away of all impurities, leaving nothing but the very essence of that which was sought, Allah, the ultimate recipient of our utmost loyalty and sincerity.

Such a purification is the burning away of all of the worldly misunderstandings, concerns and desires that separate us from the One; the One and Only upon whom we depend, the One and Only who is our foundation rock, the Eternal One and Only.

As a further testimony to the unity of the One who has created all of mankind, note the striking similarity in the Bhagavad-Gita written in India a thousand years earlier:

You are the One Creator of all the worlds,
and of that which moves and that which does not move,
You alone are fit for worship, You are the highest Teacher,
In all the worlds there is none equal to You
.

- Bhagavad-Gita 11:43

A deeper look into al-Ikhlâs:

The following is al-Ikhlâs, line-by-line in Arabic, followed by a simple transliteration, and four well-known English translations.

(Pronunciation guide: i as in sit, a as in bat, u as in put, â as the a in father, î as the ee in reel, û as the oo in moot.)

bismillâh ir-rahmân ir-rahîm

Yusuf Ali: In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
Pickthall: In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
Shakir: In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
Muhammed Ali: In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

Qul huwa Allâhu ahad

Yusuf Ali: Say: He is Allah, the One and Only;
Pickthal:
Say: He is Allah, the One!
Shakir:
Say: He, Allah, is One.
Muhammed Ali: Say: He, Allah, is One.

Allâh s-samad

Yusuf Ali: Allah, the Eternal, Absolute;
Pickthal:
Allah, the eternally Besought of all!
Shakir:
Allah is He on Whom all depend.
Muhammed Ali: Allah is He on whom all depend.

Lam yalid wa lam yûlad

Yusuf Ali: He begetteth not, nor is He begotten;
Pickthal:
He begetteth not nor was begotten.
Shakir:
He begets not, nor is He begotten.
Muhammed Ali: He begets not, nor is He begotten;

wa lam yakul-la-hû kufu-wan ahad

Yusuf Ali: And there is none like unto Him.
Pickthal:
And there is none comparable unto Him.
Shakir:
And none is like Him.
Muhammed Ali: And none is like Him.

Going even deeper into al-Ikhlâs:


No simple literal translation can capture the magnificence or the delicate nuances of these Arabic verses. Every word has multiple levels of meaning, and each line brings new insights and inspirations with every reading. To begin to discover the deeper meanings of these verses, let's look at the deeper meanings of the words, line by line:

(Pronunciation guide: i as in sit, a as in bat, u as in put, â as the a in father, î as the ee in reel, û as the oo in moot. )

Qul huwa Allâhu ahad

qul = say, teach, tell
root q-w-l ... to speak, say, inspire, point out, tell, relate, teach, assert

huwa = he
pronoun, 3rd person, masc, nominative

Allahu = Allah
the u at the end indicates that Allah is the subject

ahad = the one, the only one, one without any partner, one without a second

Allâh s-samad

Allah = Allah

s-samad = eternal, absolute, one whom all need, one who is the foundation of all, solid, independent

Lam yalid wa lam yûlad

lam = (particle) did not, was not

yalid = give birth to, generate, produce, sire, beget
ya is an imperfect prefix, the root is w-l-d

wa = and, and also

lam = (particle) not, did not, was not

yulad = birthed, born, generated, produced, sired, begotten
yu is imperfect prefix, the root is w-l-d

wa lam yaku llahû kufuwan ahad

wa = and, and also

lam = (particle) was not, did not

yaku(n) = is, was
ya is an imperfect prefix, root k-w-n, ( note: the n is not pronounced in this phrase)

llahu = unto Him, with Him

kufuwan = equal, like, comparable, matching, corresponding
root k-f- ' meaning to be comparable, like, similar to

ahad = the One, the only One, the One without any partner, the One without a second

Interpretation:

Armed with these definitions and your own inner guidance, you can create your own poetic rendering of al-Ikhlâs... just go through al-Ikhlâs word-by-word, inserting the definition of each word that seems to speak to you. For example, here is a poetic rendering that I enjoy:

For the glory of Allah, the Merciful One Who is endlessly Beneficent, and Who Graciously rewards those who live in Divine harmony,

1) (Muhammad,) teach them: He, Allah, is the Only One;
2) Allah is the Eternal One upon Whom all depend
3) He Who creates without a partner, and Who was not created
4) and there is none comparable to the One.

- a rendering by wahiduddin

Recitation:

Click this link to hear al-Ikhlas recited by the renowned Saudi qari Shaykh Saad al-Ghamdi.

Hadith relating to the importance of al-Ikhlâs:

According to al-Bukhari, Abu Sa`id narrated that the Messenger of Allah said to his Companions:

Is one of you not able to recite a third of the Qur'an in a single night?

This was something that was difficult for them and they said, "Which of us is able to do that, O Messenger of Allah?''

To which he replied,



Allah al-Wahid as-Samad is a third of the Qur'an.

References:
Tafsir Ibn Kathir (10 Volumes; Abridged), commentary by ibn Kathir, in English
Dictionary of the Holy Quran, by Abul Omar Mannan

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Komentar anda dihargai :)

SILA PERHATIKAN DAN FAHAMI VIDEO INI . Mudah-mudahan membuka minda dan hati kita. InsyaAllah


Video di bawah adalah syarahan Almarhum Sheikh Ahmed Deedat, semoga Allah memberkati segala usahanya. Peringatan mengenai Al-Quran ini sangat penting dan perlu diketahui oleh setiap muslim di seluruh dunia.




SAMBUNGANNYA DISINI : KLIK